CONTE ILLUSTRÉ ET MUSICAL
Dans la forêt aux tourbillons d’argent, les moucherolles, loups, nains et mandragores profitent des mélodies de l’arbre troubadour.
Nuit et jour, ses branches s’unissent au vent et composent des chansons d’amour qui attirent un jour la Garulfe, femme mi-louve mi-humaine, poursuivie par des chasseurs en quête de sa fourrure…
Legend of the willow a été écrit en français puis traduit en anglais par Rudolf Abraham.
CONTE ILLUSTRÉ ET MUSICAL
Dans la forêt aux tourbillons d’argent, les moucherolles, loups, nains et mandragores profitent des mélodies de l’arbre troubadour.
Nuit et jour, ses branches s’unissent au vent et composent des chansons d’amour qui attirent un jour la Garulfe, femme mi-louve mi-humaine, poursuivie par des chasseurs en quête de sa fourrure…
Legend of the willow a été écrit en français puis traduit en anglais par Rudolf Abraham.
"Sa voix s’élevait vers l’infini et retombait, pluie d’étoiles colorées, sur les sentiers et les rivières. Il y avait si longtemps que l’arbre portait le chant d’amour. "
"Sa voix s’élevait vers l’infini et retombait, pluie d’étoiles colorées, sur les sentiers et les rivières. Il y avait si longtemps que l’arbre portait le chant d’amour. "
Julie nakache
Auteure et Poétesse